## version $VER: HBMonopoly.catalog 1.4 (25.04.98) by JT Eliassen & Kim Roar Utsi ## language norsk ## codeset 0 ;HBMonopoly 1.4 catalog description MSG_BUY1 pe %s%s'%s' ;Buy %s%s'%s' ;Do you want to buy %s%s'%s' MSG_BUY2 for %ld kr ? ;for %ld.- ? MSG_NO MSG_YES MSG_OWN_JAIL_FREE eier 'arrestanten l slates'-kort ; owns 'get out of jail free'-card MSG_ZERO_RENT 00000 kr ;0000.- ;This String must be as long as the highest possible rent (Mayfair with hotel) MSG_OWNER_INFO Eier informasjon ;Owner Information MSG_PROPERTY ;property MSG_OWNER ;owner MSG_RENT ;rent MSG_EXCHANGE_RATE ;Money exchange rate compared to English version ;e.g. 1 means 200.- when you pass GO; 20 means 4000.- MSG_LOAD_GAME Hent lagret spill: ;load saved game: MSG_ERROR_LOAD Feil under henting av fil ;error opening file MSG_ERROR_WRONG_FILE Dette er ikke ikke en lagret spill fil! ;This is not a saved game file! MSG_SAVE_GAME Lagre spill: ;save game: MSG_ERROR_SAVE Feil under lagring av fil ;error opening file MSG_JAIL_FREE_CARD_1 Arrestanten l slates! ;Get out of jail free! MSG_JAIL_FREE_CARD_2 (Dette kortet kan oppbevares ;(This card may be MSG_JAIL_FREE_CARD_3 til du f r bruk for det, ;kept until needed MSG_JAIL_FREE_CARD_4 eller du kan selge det.) ;or sold.) MSG_PALL_MALL_CARD_1 Rykk fram til Nedre Slottsgate! ;Advance to Pall Mall! MSG_PALL_MALL_CARD_2 Hvis du passerer 'START', ;If you pass 'GO' MSG_PALL_MALL_CARD_3 r du %ld kr. ;collect %ld.- MSG_TRAF_SQ_CARD_1 Rykk fram til Slemdal! ;Advance to Trafalgar Square! MSG_TRAF_SQ_CARD_2 Hvis du passerer 'START', ;If you pass 'GO' MSG_TRAF_SQ_CARD_3 r du %ld kr. ;collect %ld.- MSG_MARYLEBONE_CARD_1 Reis med Bergens Dampskips Selskap. ;Take a trip to Marylebone Station MSG_MARYLEBONE_CARD_2 Hvis du passerer 'START', ;and if you pass 'GO' MSG_MARYLEBONE_CARD_3 r du %ld kr. ;collect %ld.- MSG_GO_CARD Rykk fram til 'START'! ;Advance to 'GO'! MSG_CROSSWORD_CARD_1 Du har vunnet ;You have won a MSG_CROSSWORD_CARD_2 i pengelotteriet! ;crossword competition! MSG_CROSSWORD_CARD_3 Motta %ld kr. ;Collect %ld.- MSG_JAIL_CARD_1 like i fengsel! ;Go to jail! MSG_JAIL_CARD_2 Flytt direkte i fengsel! ;Move directly to jail! MSG_JAIL_CARD_3 Ikke passer 'START'! ;Do not pass 'GO'! MSG_JAIL_CARD_4 Ikke motta %ld kr! ;Do not collect %ld.-! MSG_THREE_BACK_CARD Rykk tilbake 3 plasser! ;Go back three spaces! MSG_MAYFAIR_CARD Rykk fram til Slottsplassen! ;Advance to Mayfair! MSG_STREET_REPAIR_CARD_1 Gata asfalteres, og du ;You are assessed for MSG_STREET_REPAIR_CARD_2 skal betale et tilskudd p ;street repairs MSG_STREET_REPAIR_CARD_3 %ld kr pr. hus (%ld) ;%ld.- per house (%ld) MSG_STREET_REPAIR_CARD_4 %ld kr pr. hotell (%ld) ;%ld.- per hotel (%ld) MSG_STREET_REPAIR_CARD_5 Totalt: %ld kr. ;sum: %ld.- MSG_SPEEDING_CARD_1 Fartsbot ;speeding fine MSG_SPEEDING_CARD_2 %ld kr. ;%ld.- MSG_SCHOOL_CARD_1 Betal for slankekurs ;Pay school fees MSG_SCHOOL_CARD_2 %ld kr. ;of %ld.- MSG_DRUNK_CARD_1 'Beruset i tjeneste'. ;'Drunk in charge' MSG_DRUNK_CARD_2 Bot %ld kr. ;fine %ld.- MSG_HOUSE_REPAIR_CARD_1 Puss opp alle ;Make general repairs on MSG_HOUSE_REPAIR_CARD_2 dine hus! ;all of your houses! MSG_HOUSE_REPAIR_CARD_3 Betal %ld kr for hvert hus (%ld) ;Pay %ld.- for each house (%ld) MSG_HOUSE_REPAIR_CARD_4 Betal %ld kr for hvert hotell (%ld) ;Pay %ld.- for each hotel (%ld) MSG_HOUSE_REPAIR_CARD_5 Totalt: %ld kr. ;sum: %ld.- MSG_DIVIDEND_CARD_1 I anledning av bankens 100 rs jubileum, ;Bank pays you dividend MSG_DIVIDEND_CARD_2 utbetales %ld kr i ekstra bonus. ;of %ld.- MSG_LOAN_CARD_1 Hev renter av din ;Your building MSG_LOAN_CARD_2 skattefrie banksparing ;loan matures MSG_LOAN_CARD_3 med %ld kr. ;Receive %ld.- MSG_FINE_OR_CHANCE_CARD_1 Betal %ld kr i bot ;Pay a %ld.- fine or take MSG_FINE_OR_CHANCE_CARD_2 eller ta et 'sjansekort'. ;a 'chance' MSG_FINE_OR_CHANCE Betal %ld kr eller ta et 'sjansekort'. ;Pay %ld.- or take a 'chance' MSG_PAY Betal MSG_CHANCE Sjanse ;Chance MSG_OLD_KENT_CARD Rykk tilbake til Frognerveien! ;Go back to Old Kent Road! MSG_BIRTHDAY_CARD_1 Vi feirer din ;It is your MSG_BIRTHDAY_CARD_2 bursdag! Motta ;Birthday! MSG_BIRTHDAY_CARD_3 %ld kr fra hver medspiller. ;Collect %ld.- from each player. MSG_INSURANCE_CARD_1 Betal din forsikrings ;Pay your insurance MSG_INSURANCE_CARD_2 premie p %ld kr. ;premium %ld.- MSG_STOCK_CARD_1 Du selger aksjer ;From Sale of Stock MSG_STOCK_CARD_2 og mottar %ld kr. ;you get %ld.- MSG_SHARE_CARD_1 Motta renter p ;Receive interest on MSG_SHARE_CARD_2 7\x25 premieobligasjoner ;7\x25 preference shares MSG_SHARE_CARD_3 med %ld kr. ;%ld.- MSG_TAX_REFUND_CARD_1 Likningen er lagt ut. ;Income tax refund. MSG_TAX_REFUND_CARD_2 Motta %ld kr. ;Collect %ld.- MSG_ANNUITY_CARD_1 Livsforsikrings utbetaling. ;Annuity matures. MSG_ANNUITY_CARD_2 Motta %ld kr. ;Collect %ld.- MSG_BEAUTY_CARD_1 Du har vunnet ;You have won MSG_BEAUTY_CARD_2 andre pris i en ;the second Prize MSG_BEAUTY_CARD_3 nnhets konkurranse! ;in a beauty contest! MSG_BEAUTY_CARD_4 Motta %ld kr. ;Collect %ld.- MSG_HOSPITAL_CARD_1 Betal sykehus ;Pay hospital: MSG_HOSPITAL_CARD_2 %ld kr. ;%ld.- MSG_BANK_ERROR_CARD_1 Bank feil i din fav ;Bank error in your favour. MSG_BANK_ERROR_CARD_2 Motta %ld kr. ;Collect %ld.- MSG_INHERIT_CARD Du arver %ld kr. ;You inherit %ld.- MSG_DOCTOR_CARD_1 Lege regning. ;Doctor's fee MSG_DOCTOR_CARD_2 Betal %ld kr. ;Pay %ld.- MSG_CHANCE_TITLE v lykken ;Chance MSG_COMMUNITY_TITLE v lykken ;Community Chest MSG_CARD Sjansekort ;Card MSG_USE_JAIL_FREE_1 Vil du bruke ditt ;Do you want to use your MSG_USE_JAIL_FREE_2 'arrestanten l slates'-kort? ;'get out of jail free'-card? MSG_PAY_OR_DICE_1 Betal %ld kr eller ;Pay %ld.- or MSG_PAY_OR_DICE_2 kast to like. ;throw doubles MSG_DICE ;Dice MSG_QUIT_GAME_1 Oppmerksomhet !!! ;Attention !!! MSG_QUIT_GAME_2 Vil du virkelig avslutte? ;Do you really want to quit? MSG_END Avslutt ;Quit MSG_BACK Avbryt ;Cancel MSG_PROJECT_MENU Prosjekt ;Project MSG_PROJECT_NEW_MENU Ny... ;New... MSG_NEW_MENU_KEY MSG_PROJECT_OPEN_MENU Hent... ;Open... MSG_OPEN_MENU_KEY MSG_PROJECT_SAVE_AS_MENU Lagre som... ;Save As... MSG_SAVE_AS_MENU_KEY MSG_PROJECT_SETTINGS_MENU Innstillinger... ;Settings... MSG_SETTINGS_MENU_KEY MSG_PROJECT_ABOUT_MENU Om... ;About... MSG_ABOUT_MENU_KEY MSG_PROJECT_QUIT_MENU Avslutt ;Quit... MSG_QUIT_MENU_KEY MSG_INFO_MENU Informasjon ;Information MSG_INFO_STREET_MENU Tomt info... ;Property Info... MSG_INFO_STREET_MENU_KEY MSG_INFO_OWNER_MENU Eier info... ;Owner Info... MSG_INFO_OWNER_MENU_KEY MSG_TRANS_MENU Forretninger ;Transactions MSG_TRANS_SELL_MENU ;Sell MSG_SELL_MENU_KEY MSG_TRANS_EXCHANGE_MENU ;Exchange MSG_EXCHANGE_MENU_KEY MSG_TRANS_BUY_MENU MSG_BUY_MENU_KEY MSG_TRANS_BUILD_HOUSE_MENU Bygg hus/hotell ;Build House/Hotel MSG_BUILD_HOUSE_MENU_KEY MSG_TRANS_SELL_HOUSE_MENU Selg hus/hotell ;Sell House/Hotel MSG_SELL_HOUSE_MENU_KEY MSG_TRANS_MORTGAGE_MENU Pantsett tomt ;Mortgage Property MSG_MORTGAGE_MENU_KEY MSG_TRANS_LIFT_MORTGAGE_MENU Opphev pantsettelse ;Lift Mortgage MSG_LIFT_MORTGAGE_MENU_KEY MSG_TRANS_BUY_JAIL_FREE_MENU p 'arrestanten l slates'-kort ;Buy 'g. o. o. jail free'-card MSG_BUY_JAIL_FREE_MENU_KEY MSG_TRANS_SELL_JAIL_FREE_MENU Selg 'arrestanten l slates'-kort ;Sell 'g. o. o. jail free'-card MSG_SELL_JAIL_FREE_MENU_KEY MSG_DEF_PL1_NAME Spiller 1 ;Player 1 MSG_DEF_PL2_NAME Spiller 2 ;Player 2 MSG_DEF_PL3_NAME Spiller 3 ;Player 3 MSG_DEF_PL4_NAME Spiller 4 ;Player 4 MSG_DEF_FILE_NAME Udefinert.MON ;Unknown.MON MSG_OLD_KENT_ROAD_ARTICLE MSG_OLD_KENT_ROAD Frognerveien ;Old Kent Road MSG_WHITECHAPEL_ROAD_ARTICLE MSG_WHITECHAPEL_ROAD Kirkeveien ;Whitechapel Road MSG_KINGS_CROSS_STATION_ARTICLE MSG_KINGS_CROSS_STATION N.A.L. ;King's Cross Station MSG_THE_ANGEL_ISLINGTON_ARTICLE MSG_THE_ANGEL_ISLINGTON Kronprinsensgate ;The Angel, Islington MSG_EUSTON_ROAD_ARTICLE MSG_EUSTON_ROAD Dronningensgate ;Euston Road MSG_PENTONVILLE_ROAD_ARTICLE MSG_PENTONVILLE_ROAD Kongensgate ;Pentonville Road MSG_PALL_MALL_ARTICLE MSG_PALL_MALL Nedre Slottsgate ;Pall Mall MSG_ELECTRIC_COMPANY_ARTICLE MSG_ELECTRIC_COMPANY ;Electric Company MSG_WHITEHALL_ARTICLE MSG_WHITEHALL Grensen ;Whitehall MSG_NORTHUMBERLAND_AVE_ARTICLE MSG_NORTHUMBERLAND_AVE Tordenskioldsgate ;Northumberland Avenue MSG_MARYLEBONE_STATION_ARTICLE MSG_MARYLEBONE_STATION B.D.S. ;Marylebone Station MSG_BOW_STREET_ARTICLE MSG_BOW_STREET Trondheimsveien ;Bow Street MSG_MARLBOROUGH_STREET_ARTICLE MSG_MARLBOROUGH_STREET Mosseveien ;Marlborough Street MSG_VINE_STREET_ARTICLE MSG_VINE_STREET Drammensveien ;Vine Street MSG_THE_STRAND_ARTICLE MSG_THE_STRAND ;The Strand MSG_FLEET_STREET_ARTICLE MSG_FLEET_STREET Holmenkollen ;Fleet Street MSG_TRAFALGAR_SQUARE_ARTICLE MSG_TRAFALGAR_SQUARE Slemdal ;Trafalgar Square MSG_FENCHURCH_ST_STATION_ARTICLE MSG_FENCHURCH_ST_STATION Kosmos ;Fenchurch St. Station MSG_LEICESTER_SQUARE_ARTICLE MSG_LEICESTER_SQUARE Karl Johansgate ;Leicester Square MSG_COVENTRY_STREET_ARTICLE MSG_COVENTRY_STREET Studenterlunden ;Coventry Street MSG_WATER_WORKS_ARTICLE MSG_WATER_WORKS Braathens Safe ;Water Works MSG_PICCADILLY_ARTICLE MSG_PICCADILLY Stortingsgaten ;Piccadilly MSG_REGENT_STREET_ARTICLE MSG_REGENT_STREET Lambertseter ;Regent Street MSG_OXFORD_STREET_ARTICLE MSG_OXFORD_STREET lerengen ;Oxford Street MSG_BOND_STREET_ARTICLE MSG_BOND_STREET Sinsen ;Bond Street MSG_LIVERPOOL_ST_STATION_ARTICLE MSG_LIVERPOOL_ST_STATION fergen ;Liverpool St. Station MSG_PARK_LANE_ARTICLE MSG_PARK_LANE Ullev l Hageby ;Park Lane MSG_MAYFAIR_ARTICLE MSG_MAYFAIR Slottsplassen ;Mayfair MSG_REALLY_NEW_1 Oppmerksomhet !!! Vil du virkelig ;Attention !!! Do you really MSG_REALLY_NEW_2 starte et nytt spill? ;want to start a new game? MSG_NEW MSG_ABOUT Norsk oversettelse\nog grafikk: JT Eliassen\nKorrekturleser: Kim Roar Utsi ;English translation (inbuilt) by Holger Beer MSG_OK MSG_SELL_WHICH_PROP Hvilken tomt vil du selge? ;Which property do you want to sell? MSG_NONE Ingen ;None MSG_SELL_PROP_WHOM Hvem vil du selge til? ;Whom do you want to sell it? MSG_CANCEL Avbryt ;Cancel MSG_HOW_MUCH_DEMAND Hvor mye nkser du %s? ;How much do you demand %s? MSG_WITHOUT_HOUSES (u/hus) ;(w/o hs.) MSG_WITH_MORTGAGE (m/pant.) ;(w. mort.) MSG_WANNA_BUY_1 vil du kj pe %s ;do you want to buy %s MSG_WANNA_BUY_2 '%s'%s for %ld kr? ;'%s'%s for %ld.-? MSG_LIFT_MORT_AT_ONCE_1 vil du oppheve ;do you want MSG_LIFT_MORT_AT_ONCE_2 pantsettelsen med en gang (%ld kr)? ;to lift the mortgage at once (%ld.-)? MSG_WHICH_TRADE_IN Bytte hvilken tomt? ;Trade in which property? MSG_WHICH_GET Hvilken tomt vil du ha? ;Which property do you want to get? MSG_WANNA_EXCHANGE_1 bytte %s%s'%s'%s ;trade in %s%s'%s'%s MSG_WANNA_EXCHANGE_2 i %s%s'%s'%s? ;for %s%s'%s'%s? MSG_BUY_WHICH_PROP Hvilken tomt nsker du ;Which property do you want to buy? MSG_HOW_MUCH_GIVE Hvor mye er du villig til gi %s? ;How much will you give %s? MSG_WANNA_SELL_1 vil du selge %s ;do you want to sell %s MSG_WANNA_SELL_2 '%s'%s for %ld kr? ;'%s'%s for %ld.-? MSG_WHERE_BUILD_HOUSE Hvor vil du bygge hus? ;Where do you want to build a house? MSG_FINISHED Ferdig ;Finished MSG_WHERE_SELL_HOUSE Hvilket hus vil du selge? ;Which house do you want to sell? MSG_WHERE_MORT Velg tomt pantsette ;Select property to be mortgaged MSG_WHERE_LIFT_MORT Velg pantsatt tomt ;Select mortgaged property MSG_WHICH_PLAYER_BUY_CARD Velg spiller pe kort fra! ;Select player to buy card from! MSG_WANNA_SELL_CARD_1 Vil du selge ditt 'arrestantens ;do you want to sell your 'get out MSG_WANNA_SELL_CARD_2 slates'-kort for %ld kr? ;of jail free'-card for %ld.-? MSG_WHICH_PLAYER_SELL_CARD Hvilken spiller nsker du selge til? ;Which player do you want to sell the card? MSG_KEEP Behold ;Keep MSG_WANNA_BUY_CARD_1 Vil du kj pe et 'arrestanten ;do you want to buy a 'get out MSG_WANNA_BUY_CARD_2 slates'-kort for %ld kr? ;of jail free'-card for %ld.-? MSG_PLAYER_SETTINGS Spiller innstillinger ;player settings MSG_NUMBER_OF_PLAYERS Antall spillere ;number of players MSG_COMP ;comp. MSG_FIRST_PLAYER 1. spiller ;1st player MSG_SECOND_PLAYER 2. spiller ;2nd player MSG_THIRD_PLAYER 3. spiller ;3rd player MSG_FOURTH_PLAYER 4. spiller ;4th player MSG_NEW_GAME Nytt spill ;new game MSG_CHOOSE_TOKEN Velg brikke ;choose token MSG_GRAPHICS_FILE PROGDIR:Graphics/Monopoly_nor.pic ;PROGDIR:Graphics/Monopoly_eng.pic MSG_ERROR_OPEN_WIN Feil under pning av vindu!\nMuligens er workbench skjermen for liten.\nLes Monopoly.guide kapittel 'system requirements' ;Error opening window! MSG_DEBTS Beklager, du har et underskudd p %ld kr! ;Sorry, you have debts of %ld.-! MSG_GIVE_UP Gi opp ;Give Up MSG_ZERO_MORT Pantsatt: Tomt er pantsatt for 0000 kr ;MORTGAGE: The property is mortgaged for 000.- MSG_WHICH_PROP Hvilken tomt nsker du info om? ;Which property do you want info about? MSG_STREET_INFO Tomt informasjon ;property information MSG_DISPLAY %4ld,-. ;%4ld.- ;%4ld means: 4 is the maximum number of ciffers to use (mayfair rent with hotel) MSG_VALUE Verdi: ;value: MSG_RENT_ Leie: ;rent: MSG_DOUBLE_RENT Dobbel leie: ;double rent: MSG_RENT_ONE_HOUSE Leie m/1 hus: ;rent with 1 house: MSG_RENT_X_HOUSES Leie m/%1ld hus: ;rent with %1ld houses: MSG_RENT_HOTEL Leie m/hotell: ;rent with hotel: MSG_HOUSE_COSTS Hvert hus koster: ;costs of houses: MSG_RENT_X_STATIONS Leie m/%1ld ferger: ;rent with %1ld stations: MSG_X_TIMES_DICE %ld x s mye som ynene viser ;%ld amount shown on dice MSG_RENT_WITH_WATER_WORKS Leie hvis ogs Braathens Safe eies: ;rent if Water Works is owned: MSG_RENT_WITH_ELECTRIC_COMPANY Leie hvis ogs SAS eies: ;rent if Electric Company is owned: MSG_MORT Pantsatt: Tomt er pantsatt for %ld kr ;MORTGAGE: The property is mortgaged for %ld.- MSG_MORT_VALUE Pantsettelsesverdi: ;mortgage value: MSG_OWNER_ Eier: ;owner: MSG_BANK ;bank MSG_HAS_WON har vunnet spillet! ;has won the game! MSG_PALETTE PROGDIR:Graphics/norsk.pal ;PROGDIR:Graphics/standard.pal MSG_MONEY %ld kr. ;%ld.- ;***************************** ; new for Version 1.3 ;***************************** MSG_SCREEN_TITLE HBMonopoly skjerm ;HBMonopoly Screen MSG_CUSTOM_SCREEN Egen skjerm ;custom screen MSG_PUBLIC_SCREEN Offentlig skjerm ;public screen MSG_SETTINGS Innstillinger ;Settings MSG_SOUND_SETTINGS Lyd innstillinger ;Sound settings ; (not used anymore) MSG_SOUND ;Sound MSG_MOVE_SOUND Flytte-lyd ;move sound MSG_JAIL_SOUND Fengsels-lyd ;jail sound MSG_WIN_SOUND Vinner-lyd ;win sound MSG_DICE_SOUND Terning-lyd ;dice sound MSG_DELAY_SETTINGS Forsinkelse innstillinger ;Delay settings ; (not used anymore) MSG_MOVE_DELAY Flytt forsinkelse ;move delay MSG_MOVE_FAST_DELAY Flytt raskt forsinkelse ;move fast delay MSG_DICE_DELAY Terning forsinkelse ;dice delay MSG_CPU_PLAYER_DELAY CPU-spiller forsinkelse ;cpu player delay MSG_SCREEN_SETTINGS Skjerm innstillinger ;Screen settings ; (not used anymore) MSG_SCREEN_MODE Skjermmodus ;screen mode... MSG_PUB_SCREEN_NAME Offentlig skjermnavn ;public screen name MSG_MISC_SETTINGS Diverse-innstillinger ;Miscellaneous settings ; (not used anymore) MSG_LANGUAGE ;language MSG_USE_SCREEN_FONT Bruk skjermskrifttype ;use screen font MSG_FONT Skrifttype ;font MSG_OPEN_OWNER_INFO_WIN pne eier info-vindu ;open owner info window MSG_SAVE Lagre ;Save MSG_USE MSG_CHOOSE_SOUND_FILE Velg lyd-fil ;Choose sound file MSG_DEFAULT ; ;***************************** ; new for Version 1.4 ;***************************** ;!!! MSG_ABOUT now should *only* contain info about the translator(s) !!! MSG_RULES Regler ;Rules ; ***NEW*** MSG_DOUBLE_SALARY Dobbel bonus ved 'START' ;double salary on 'GO' ; ***NEW*** MSG_JACKPOT 'Gratis parkering' jackpot ;'Free Parking' jackpot ; ***NEW*** MSG_CHOOSE_PIX_FILE Velg brikke-bilde fil ;Choose token picture file ; ***NEW*** MSG_DELAY Forsinkelse ;Delay ; ***NEW*** MSG_SCREEN Skjerm ;Screen ; ***NEW*** MSG_MISC Diverse ;Misc. ; ***NEW*** MSG_DEF_PL5_NAME Spiller 5 ;Player 5 ; ***NEW*** MSG_DEF_PL6_NAME Spiller 6 ;Player 6 ; ***NEW*** MSG_DEF_PL7_NAME Spiller 7 ;Player 7 ; ***NEW*** MSG_DEF_PL8_NAME Spiller 8 ;Player 8 ; ***NEW*** MSG_FIFTH_PLAYER 5. spiller ;5th player ; ***NEW*** MSG_SIXTH_PLAYER 6. spiller ;6th player ; ***NEW*** MSG_SEVENTH_PLAYER 7. spiller ;7th player ; ***NEW*** MSG_EIGHTTH_PLAYER 8. spiller ;8th player ; ***NEW*** MSG_PLAYER_BUYS_PROP_1 %s kj ;%s buys ; ***NEW*** MSG_PLAYER_BUYS_PROP_2 %s for %ld kr ;%s for %ld.- ; ***NEW*** MSG_NOT_INTERESTED er ikke interessert i ditt tilbud! ;is not interested in your offer! ; ***NEW*** MSG_PLAYER_SELLS_PROP_1 %s selger ;%s sells ; ***NEW*** MSG_PLAYER_SELLS_PROP_2 %s for %ld kr ;%s for %ld.- ; ***NEW*** ;Strings for the Log Window MSG_LOG_BUY %s kj per %s%s%s. ;%s buys %s%s%s. ; ***NEW*** MSG_LOG_RENT %s betaler %ld kr i leie til %s. ;%s pays %ld.- rent to %s. ; ***NEW*** MSG_LOG_GO_JAIL i fengsel! ;%s must go to jail! ; ***NEW*** MSG_LOG_JAIL_DOUBLES %s kom seg ut av fengsel ved kaste to like. ;%s gets out of jail by throwing doubles. ; ***NEW*** MSG_LOG_JAIL_PAY %s betaler %ld kr for komme ut av fengsel. ;%s pays %ld.- to get out of jail. ; ***NEW*** MSG_LOG_JAIL_CARD %s bruker et 'arrestanten l slates'-kort. ;%s uses a 'get out of jail free'-card. ; ***NEW*** MSG_LOG_SELL_TO %s selger %s%s%s til %s for %ld kr. ;%s sells %s%s%s to %s for %ld.-. ; ***NEW*** MSG_LOG_BUY_FROM %s kj per %s%s%s fra %s for %ld kr. ;%s buys %s%s%s from %s for %ld.-. ; ***NEW*** MSG_LOG_EXCHANGE %s og %s bytter %s%s%s og %s%s%s. ;%s and %s exchange %s%s%s and %s%s%s. ; ***NEW*** MSG_LOG_RECEIVE %s mottar %ld kr. ;%s receives %ld.-. ; ***NEW*** MSG_LOG_PAY betale %ld kr. ;%s must pay %ld.-. ; ***NEW*** MSG_LOG_INCOME_TAX %s betaler %ld kr i inntekts skatt. ;%s pays %ld.- income tax. ; ***NEW*** MSG_LOG_SUPER_TAX %s betaler %ld kr i formue skatt. ;%s pays %ld.- super tax. ; ***NEW*** MSG_LOG_JACKPOT r jackpot: %ld kr!! ;%s gets the Jackpot: %ld.-!! ; ***NEW*** MSG_LOG_SALARY r %ld kr i bonus. ;%s gets %ld.- salary. ; ***NEW*** MSG_LOG_MORT %s pantsetter %s%s%s. ;%s mortgages %s%s%s. ; ***NEW*** MSG_LOG_LIFT_MORT %s hever pantsettelse av %s. ;%s lifts mortgage from %s. ; ***NEW*** MSG_LOG_BUILD_HOUSE %s bygger hus/hotel i %s. ;%s builds a house/hotel on %s. ; ***NEW*** MSG_LOG_SELL_HOUSE %s selger hus/hotel i %s. ;%s sells a house/hotel from %s. ; ***NEW*** MSG_LOG_BUY_JAIL_CARD %s kj per et 'arrestanten l slates'-kort fra %s. ;%s buys a 'get out of jail free'-card from %s. ; ***NEW*** MSG_LOG_SELL_JAIL_CARD %s selger et 'arrestanten l slates'-kort til %s. ;%s sells a 'get out of jail free'-card to %s. ; ***NEW*** MSG_LOG_GET_JAIL_CARD r 'arrestanten l slates'-kort. ;%s gets 'get out of jail free'-card. ; ***NEW*** MSG_LOG_DEBTS %s har gjeld p %ld kr! ;%s has debts of %ld.-! ; ***NEW*** MSG_LOG_DEATH %s kan ikke betale og gir opp! ;%s cannot pay and gives up! ; ***NEW*** MSG_LOG_WINNER %s har vunnet spillet!! ;%s has won the game!!! ; ***NEW*** MSG_LOG_WINDOW Logg-vindu ;Log Window ; ***NEW*** MSG_OPEN_LOG_WIN pne logg-vindu ;open log window ; ***NEW*** MSG_LOG_LINES Antall linjer i logg-vindu ;number of lines in log window ; ***NEW*** MSG_INFO_LOG_MENU Logg-vindu... ;Log Window... ; ***NEW*** MSG_INFO_LOG_MENU_KEY ; ***NEW***